Pytanie:
Czy w rozmowie online można używać „facetów” do zwracania się do wszystkich?
Vylix
2017-08-29 00:16:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Na czacie grupowym online czasami mówię „Do zobaczenia później!”. Oczywiście nie wszyscy to „faceci”. Niektóre są „dziewczętami”. Ale ze względu na efektywność (czytaj: leniwy) zwykle mówię po prostu „faceci”.

Zastanawiam się, czy jest to dopuszczalne w kulturze online , szczególnie w przypadku roju nowych zaimków płciowych których obecnie nie mam pojęcia.

Dodanie „dziewczęta” na końcu zdania powinno zająć tylko trochę wysiłku, ale nie wiem, jak zareagować na osoby, które wolą inne zaimki płciowe .

Jako dodatkowe informacje nie wiem , czy wszyscy uczestnicy to mężczyźni, czy też kobiety. Wszyscy jesteśmy tylko członkami i nie znamy się nawzajem danych osobowych.

Aktualizacja: Nie omawiamy również kwestii politycznych lub drażliwych dotyczących płci lub treści dla dorosłych.

Chciałbym zobaczyć dane w ten czy inny sposób, chociaż zakładam, że może to być trudne do zdobycia.
Jakie treści? Ogólnie wątpię, by ktokolwiek się tym przejmował lub miałby problem z powodu anonimowości w Internecie. Ale jeśli omawiamy treści dla dorosłych lub tematy kontrowersyjne pod względem płci, to byłaby inna sprawa.
Jako osoba, dla której angielski nie jest językiem ojczystym, nigdy nie myślałem o problemie płci podczas używania zdań typu „hej, chłopaki!”. Dowiedz się tutaj czegoś nowego.
byłoby interesujące - ale niemożliwe - zobaczyć stosunek mężczyzn do kobiet, którzy myślą, że „oczywiście 'faceci' są neutralni pod względem płci!” vs "nie, to nie jest w porządku!" vs ciche „bez komentarza”. Mianowicie ludzie - czy chłopaki? - którzy po prostu nie mają ochoty nieustannie bronić się przed nieubłaganą falą zamierzonych i niezamierzonych uprzedzeń, które niewątpliwie istnieją, ale łatwo o nich zapomnieć / zignorować - przez niektórych ... no cóż, chłopaki.
[Powiązane pytanie MSO] (https://meta.stackoverflow.com/q/334413/3286892).
Jak na ironię, musiałbyś znać rozkład płci w IPS - lub konkretnie na głosujących w tej kwestii - aby naprawdę zobaczyć, czy kobiety są tym urażone. I wtedy prawdopodobnie nadal nie byłby reprezentatywny. Jaki jest cel: nie urazić nikogo, większości czy czegoś innego?
[Powiązane pytanie dotyczące języka i użytkowania języka angielskiego] (https://english.stackexchange.com/q/19074/102510).
@Phoenix Ze względu na twoje niezwykłe pochodzenie, jestem ciekawa twojej opinii na temat stanowiska „mówiącego odpowiadającego płci”, w mojej odpowiedzi poniżej. Byłoby to bardzo mile widziane.
Osiemnaście odpowiedzi:
NVZ
2017-08-29 00:28:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jasne, dobrze jest go używać, chłopaki!

Jest w porządku, o ile jest nieformalny. Używam go cały czas, nawet w pracy wśród kolegów obojga płci. Słyszałem, że jest używany prawie przez całe moje życie, w każdym mieście, w którym byłem, o ile jest to nieformalne i mówiący po angielsku tłum.

Unikaj używania facetów w sytuacjach formalnych.

Faceci - Oxford Dictionaries

(nieformalny) rzeczownik 1.1. osoby obu płci.
Przykład: „chcecie kawy?”

UWAGA:

Facet to nie to samo co Faceci . Termin Faceci jest często używany w odniesieniu do osób obojga płci. Z drugiej strony Facet nie tak bardzo. Facet (liczba pojedyncza) jest głównie dla mężczyzn.

UWAGA 2:

grupa ludzi mogą być facetami, nawet jeśli wszystkie są kobietami.

Vocabulary.com

Więcej informacji: Kilkanaście postów na ELU

Myślę, że "wy" (z przykładowego zdania ODO) różni się od nagich "facetów". „Wy faceci” to właściwie tylko zaimek w liczbie mnogiej drugiej osoby, używany (przez tych, którzy go używają), nawet jeśli adresatami są kobiety; ale myślę, że większość jego użytkowników nadal byłaby zaskoczona, gdyby (powiedzmy) „Niektórzy faceci z pracy przyjdą później” okazały się odnosić do grupy kobiet.
@ruakh Cóż, możesz wtedy wybrać dowolny inny słownik: https://en.wiktionary.org/wiki/guys https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/guy https://www.collinsdictionary.com/dictionary / english / guys https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/guy
Bradley Wilson
2017-08-29 00:46:19 UTC
view on stackexchange narkive permalink

TLDR ; tak tak, jest w porządku pozdrawiać ludzi w internetowej dyskusji z terminem faceci, ale zwracanie się do ludzi zależy od tego, jak się frazujesz (jak wspomniano poniżej). Są nie tylko różnice między płciami, są też różnice regionalne (np. W niektórych miejscach w USA może się to nie udać, niezależnie od płci). Jeśli chcesz grać bezpiecznie, tj. Uniwersalny termin do dyskusji online (dla większej liczby regionów / kultur), „ludzie” jest bardziej formalne, ale stanowi dobrą alternatywę.


Termin „Faceci” to ogólnie przyjęte jako termin neutralny płciowo, w zależności od wyrażenia. Jak możesz zapytać?

Jeśli weźmiemy trochę pod uwagę z Jak faceci są naprawdę neutralni pod względem płci? , znajdziemy termin faceci zwracać się do mieszanej grupy ludzi już od jakiegoś czasu.

Wykorzystywanie facetów do zwracania się do mieszanej grupy istnieje od dziesięcioleci. To ulubiona piosenka popkulturowa, do której przykuwa status frazesu przez żywiołowe „Hej, chłopaki!” w The Goonies, co samo w sobie jest ukłonem w stronę The Electric Company.

Ale tak jak powiedziałem, zależy to od tego, jak jest używane, „Hej, chłopaki” może być postrzegane jako neutralne, ponieważ zwracasz się do grupa osób, ale termin taki jak „Wy Guys” może się spotkać, gdy przeoczysz kobiety uczestniczące w takiej internetowej dyskusji.

To zależy. Adresy takie jak „Hej, chłopaki” lub „Tylko chłopaki” są powszechnie uważane za neutralne pod względem płci; ustawione frazy, takie jak dobrzy faceci, są mniej; zwyczaje takie jak ci faceci zmieniają się jeszcze subtelniej w męskim podopiecznym; pojedynczy facet, a facet jest wyraźnie męski. Mamy też coś w rodzaju facetów oraz facetów i lalek, które wyraźnie kontrastują mężczyzn z płcią żeńską (i zaprzeczają temu, że wiele osób nie identyfikuje się jako żadna z nich).

Ale nie wierzyć pisarzowi na słowo. Chcę usłyszeć, co mówią na ten temat lingwiści, a dokładniej feministka lingwistka byłaby dobrym miejscem do rozpoczęcia.

Napisane w Nie lubisz nazywać się „facetami”? No dalej, ludzie! ”:

Feministka i aktywistka Beatrix Campbell jest bardziej krytyczna wobec „facetów”. Powiedziała: „Przypomina mi się wspaniały serial telewizyjny Getting On, kiedy dr Moore (Vicki Pepperdine) obchodzi swój oddział i nazywa zdezorientowanych młodszych doktorów (mężczyzn i kobiety)„ panami ”. Cudownie nocnik. Nazywanie grup mieszanych „facetami” też jest nudne, ale nie takie wspaniałe. Jest, żebyśmy nie zapomnieli, doskonała alternatywa: ludzie ”.

Ale„ ludzie ”nie rozwiązują tego problemu językowego. Nie jest używany w ten sam sposób; istnieje potoczna fajna solidarność z „facetami”. „No dalej, ludzie” brzmi szorstko. „No dalej, chłopaki” brzmi zachęcająco.

Nie wydaje się to wróżyć zbyt często. Można śmiało powiedzieć, że istnieją lepsze alternatywy (może bezpieczniejsze).

Jaki jest werdykt?

Cóż, w porządku jest zwrócić się do grupy osób mieszanej płci (w odniesieniu do witaj), ale nie poszedłbym dalej, istnieją alternatywy dla tego terminu i powinien być używany z rumakiem.

Jeśli zwracam się do grupy, osobiście użyłbym „Hej chłopaki”, „Hej wszystkim” lub „Hej wszystkim”. Ale jeśli używam terminu, który opisałeś w swoim pytaniu. Powiedziałbym „do zobaczenia później, wszyscy”. lub „do zobaczenia później, ludzie”

Nawet dolna linia drugiego artykułu ma zabawne zakończenie i odnosi się również do terminu „ludzie”.

To naprawdę pole minowe. Nadal martwisz się typową męską insynuacją „facetów” i chcesz równie nieformalnej, ciepłej alternatywy? Nie ma za co.

Więcej informacji :

_ „jeśli chcesz grać bezpiecznie,„ ludzie ”to dobra alternatywa.” _ Czy możesz zdefiniować, co w tym kontekście oznacza „bezpieczny”? Jeśli „bezpieczny” oznacza „jeśli nie chcesz ryzykować obrażania tylko ludzi, którzy nie są mężczyznami”, to „bezpieczny” wobec „facetów” jest z natury określany jako płeć, a Twój wniosek tl; dr jest niezgodny z tym stwierdzeniem.
@michael To nie jest tak czarno-białe. Faceci istnieją od dziesięcioleci, więc można to uznać za normę społeczną w niektórych kulturach (zarówno dla mężczyzn, jak i kobiet), ale nie wszyscy zgodzą się z tym w innych kulturach, niekoniecznie też oznacza obrazę. Tak więc ludzie mówiący kulturowo są bezpieczną alternatywą.
Czy mógłbyś być konkretny? Jakie kultury? (Zakładając, że są to kultury rodzimego języka angielskiego.) Przepraszam, że wydaje mi się pedantyczny, ale to pomogłoby dotrzeć do sedna pytania, zwłaszcza w przypadku osób, dla których nie jest to język ojczysty. Moim zdaniem „bycie bezpiecznym” oznacza _nie_ używanie „facetów” jako neutralnego pod względem płci substytutu „wszystkich” lub „ludzi”. Doszedłeś do przeciwnego wniosku, dlatego poprosiłem o wyjaśnienie.
Być może sam odpowiedziałem na pytanie uzupełniające („Które kultury?”), Jeśli chodzi o określenie „regionalne” - istnieją wyraźne _regionalne_ różnice w używaniu języka w całych Stanach Zjednoczonych, co widać w komentarzach do to pytanie (link). Chociaż, nadal uznałbym, że „bezpieczny” oznacza w dużym stopniu _nigdy_ używanie określenia „faceci” jako neutralnego płciowo. https://english.stackexchange.com/questions/11816/is-guy-gender-neutral
@michael to wcale nie jest pendantyczne, nie uwzględniłem tego, kiedy powiedziałem „bezpieczna alternatywa”, rozumiem, co masz teraz na myśli. .
Jestem zbyt Brytyjczykiem, by używać „ludzi” i mam ten sam problem z „facetami”, więc zdecydowałem się na „peeps”. Czule nocnik.
@DewiMorgan to jest "brexit", prawda ;-) (jk!) ... "ludzie" mają zdecydowanie "europejskie" pochodzenie; jednak określenie „rodziców” jako „ludzie” jest najwyraźniej używane w Ameryce Północnej https://en.oxforddictionaries.com/definition/folk
HDE 226868
2017-08-29 01:05:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

„Faceci” jest często używane jako neutralne pod względem płci.

Postanowiłem przyjrzeć się niektórym danym i doszedłem do wniosków przeciwnych do mojej oryginalnej odpowiedzi. Oto część tego, co znalazłem (na różnych poziomach rygoru):

  • Ankieta przeprowadzona przez Mic :

    1528 osób w wieku od 18 do 44 lat ujawniło, że podczas gdy 71,8% osób „często„ używało „facetów” w odniesieniu do grup mieszanych płci, 88,1% „rzadko” lub „nigdy” odnosi się do grup mieszanych przez rodzajowe rodzaje kobiet, takie jak „dziewczęta”, „dziewczyny” lub „panie”.

    Post na blogu zaleca, aby nie używać wyrażenia „faceci” ", tak poza tym; wydaje się, że „faceci” są nadal używane częściej niż rodzajowe słowa żeńskie.

  • Ankieta wyłącznie online:

    Najważniejszą rzeczą, która mnie tu interesuje, jest to, jak kobiety i mężczyźni różnie postrzegają te słowa: około 50% mężczyzn (i innych) uważa, że ​​„faceci z języka Java” są neutralni pod względem płci, podczas gdy tylko 25% kobiety tak. Jest podobny podział na „Python guy” i „Erlang guy”.

    Wielka różnica w tym przypadku? Sytuacja, w której termin „faceci” jest używany do zwracania się do grupy osób (tej samej lub mieszanej płci). W tym przypadku zarówno kobiety, jak i mężczyźni postrzegają to jako neutralne pod względem płci.

  • Praca dyplomowa Kerry Bodine pod kierunkiem Douglasa Hofstadtera:

    Ogólnie rzecz biorąc, Eksperyment 1 sugeruje, że „faceci” nie wywołują większej liczby obrazów jednej lub drugiej płci. Co więcej, odkrycie z jedynej historii, która przyniosła znaczące wyniki, wskazuje, że oczekiwania dotyczące znalezienia bardziej męskich obrazów związanych z „facetami” są nieuzasadnione.

Są to tylko kilka wyników. Chodzi o to, że wiele osób wszystkich płci postrzega „facetów” w tego rodzaju zastosowaniach jako neutralnych płciowo, zarówno w prawdziwym życiu, jak i w Internecie.

Em C
2017-08-29 00:29:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Myślę, że „dobrze” będzie zależeć od grupy. Niektórzy uważają, że „faceci” używani w ten sposób są neutralni pod względem płci, inni kwestionują tę koncepcję, jeszcze inni są obrażani przez założenie płci. Jeśli chcesz zachować nadmierną ostrożność, użyj alternatywy neutralnej pod względem płci.

Na przykład „wszyscy” i „ludzie” dobrze pasują do twojego przykładowego zdania. Możesz nawet całkowicie to zostawić i po prostu powiedzieć „Do zobaczenia później!”

Cokolwiek wybierzesz, proponuję wybrać jeden i trzymać się go. Gdy będziesz go coraz częściej używać, stanie się instynktem i nikt nie pomyśli, że brzmi dziwnie. Mam kilku znajomych z internetu, którzy przyjęli nietypowe rzeczowniki zbiorowe, np. „Do zobaczenia później, kocięta!”. To może zabrzmieć zabawnie, jeśli ktoś inny mówi, ale ponieważ mówią to tak naturalnie, jest to po prostu urocza, dziwaczna część ich osobowości.

Benjamin Gruenbaum
2017-08-29 17:55:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Zastanawiam się, czy jest to dopuszczalne w kulturze online, zwłaszcza w przypadku roju nowych zaimków płciowych, których obecnie nie mam pojęcia.

Internet jest duży i nie ma jednej „kultury online”, najlepszym pomysłem na jasne porozumiewanie się w społeczności internetowej jest:

  • Przyczaj się trochę i zobacz, jakiego języka używają inni ludzie.
  • Zobacz, co jest, a co nie jest odpowiednie w pokoju rozmów.
  • Jeśli popełnisz błąd - zachowaj ostrożność.

przykład - użycie „Guys” jest w całości dostępne w czacie JavaScript Stack Overflow, ale nie jest to nie wszędzie tak jest:

user1760
2017-08-29 02:32:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Z perspektywy kobiety w wieku emerytalnym tak, można nazywać grupę mieszaną „facetami”. (Dalszy identyfikator kulturowy: Boswash Corridor, USA, klasa średnia, pracownicy z wyższym wykształceniem .)

Ponadto, podróżując po zachodnich Stanach Zjednoczonych, mogę zaświadczyć, że gdybym jako kobieta w mieszanej grupie sprzeciwiła się określaniu mnie jako „wy” przez kelnera, umarłabym z głodu na śmierć.

W mojej podgrupie kulturowej nie nazwalibyśmy grupy kobiet dziewczętami , ludzie są po prostu zbyt ludowi, ale faceci są w porządku. Wśród kobiet, z którymi gram w tenisa, czasami nazywamy siebie facetami , a czasami damami , ale nigdy nie nazywamy siebie dziewczętami . Kobieta odnosiłaby się do swojej rodziny , ale nigdy do swoich rodziców .

Wniosek: użyj facetów , ale jeśli kobieta w grupie sprzeciwia się, przeproś i nie rób tego ponownie z tą grupą. Nigdy nie używaj dziewczyn . Nawet w Stanach Zjednoczonych istnieją duże różnice językowe, które zależą od wieku, położenia geograficznego i wykształcenia.

Dewi Morgan
2017-08-31 01:04:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Termin „faceci” to regionalizm, używany na oznaczenie „grupy ludzi” w większości Stanów Zjednoczonych i (ponieważ Hollywood) coraz częściej w anglojęzycznym świecie.

W Wielkiej Brytanii , niewiele społeczności powie ci, że użyjesz określenia „faceci”, co oznacza, że ​​grupa składa się z manekinów przeznaczonych do palenia na ognisku; w USA niewielu powie ci, że sugeruje, że składa się z mężczyzn.

Jest kilka internetowych subkultur, które sprzeciwiają się takim regionalizmom płciowym - a mówiąc o regionalizmach, nie wiem dlaczego, ale ta klasa społeczności wydaje się być bardzo związana z Kalifornią. Nie są jednak lewicowe: bardzo wątpię, czy kiedykolwiek spotkasz się z tym w jakiejkolwiek społeczności w Austin!

Ogólnie rzecz biorąc, każda subkultura internetowa, która ma Polityka zawstydzania wszelkich terminów mowy regionalnej, takich jak „wy”, „chłopaki”, „ludzie”, „koledzy” lub „wszyscy”, jest dyskryminująca, nieprzyjemna i toksyczna: takich społeczności należy unikać i ich cenzurować.

Te społeczności są zazwyczaj wyjątkowo elitarne, ale często twierdzą, że istnieją polityki mające na celu „zmniejszenie dyskryminacji”: prawdziwym celem i rzeczywistym skutkiem jest jednak alienacja, uzewnętrznienie i wypędzenie tych, którzy tego nie robią mów odpowiednie shibboleths. To z kolei ma negatywny wpływ na swobodne wypowiedzi.

Jedną z wiarygodnych oznak przyjaznej społeczności internetowej jest to, że przemówienia regionalne będą we wszystkich przypadkach przyjmowane i szeroko przyjmowane, co może być nawet reprezentowane w oficjalnych polityki wymagające tolerancji językowej.

Różnice językowe i niejasności dotyczące terminów, które są regionalnie obraźliwe, są nie tylko tolerowane, ale omawiane z zachwytem, ​​a nie obrażaniem; zamierzone przez mówiącego znaczenie ma zawsze pierwszeństwo przed etymologią, obraźliwą lub inną.

Więc ludzie będą się śmiać z tego, że „poklepywanie po fanny” jest znacznie bardziej obraźliwe w Wielkiej Brytanii, bez krytykowania osoby, która to powiedziała.

Takie praktyki silnie zachęcają ludzi do wyrażania ich różnorodność, aby czuć się swobodnie wyrażając siebie w swobodnej wypowiedzi, co z kolei napędza zaangażowanie społeczne tych, którzy nie są „językiem angielskim w pierwszym języku”.

Jeśli ktoś chce urazić, może to zrobić po prostu a także używanie słów, które nie niosą ze sobą negatywnego bagażu etymologicznego lub fonetycznego; „nie rozumiesz powszechnego użycia języka angielskiego, co źle odbija się na tobie i na twoich nauczycielach”.

A ludzie mogą używać słów z tym negatywnym bagażem w sposób nieobraźliwy: „Firma skąpo dodatek na posiłki stał się smolistym dzieckiem . Nazwij mnie łajdakiem , ale wydam pieniądze na pedały i zamiast tego piknik dla chłopaków ! ” (chociaż ponieważ zdanie to zostało celowo spreparowane, aby zawierało dużą liczbę potencjalnie obraźliwych terminów, można je więc uznać za celowy troll). Jednak każda społeczność, która obraża się na którekolwiek z tych słów z osobna, jest z pewnością społecznością, której należy unikać.

Krótko mówiąc: jeśli powoduje urazę, najlepiej unikać urażonej społeczności.

W razie wątpliwości wybierz inny termin: w razie wątpliwości lubię użyć „peeps”.

Jay Anderson
2017-08-29 04:05:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

„Faceci” odnosi się do mężczyzn (patrz ta, główna definicja mężczyzny i to). Ogólny problem polega na tym, że angielski język nie ma uniwersalnego zaimka drugiej osoby w liczbie mnogiej, odrębnego od zaimka liczby pojedynczej „ty”. Używanie potocznego wyrażenia, takiego jak „chłopaki”, wiąże się z negatywnymi konotacjami opartymi na pochodzeniu i historii tego wyrażenia. W oryginalnym cytacie radzę powiedzieć „Do zobaczenia później” lub „Do zobaczenia później”.

Tom Au
2017-08-29 18:53:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Termin „faceci” można uznać za neutralny pod względem płci w kontekstach, takich jak ten, które wspierają taką interpretację.

Więc dobrze jest używać określenia „faceci” „zwracać się do„ ludzi ”w tym kontekście.

Cort Ammon
2017-08-29 20:30:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Trudno jest udzielić porady. Z przyjemnością stwierdzam, że ogromna większość osób nie ma problemu z określeniem grupy mieszanej jako „faceci”. Jest to wzorzec językowy mający setki, jeśli nie tysiące lat, który pojawił się w wielu językach. Rzeczywiście, jest to jeden z przykładów używanych do wskazywania, że ​​języki ewoluują, aby robić to, co chcą, a nie przestrzegać reguł. Zasady gramatyki są zgodne z językiem, a nie na odwrót. Zgodność płci jest regułą, która została wymyślona w celu opisania języków, które mają wspólne cechy łączące używane przez Ciebie słowo z genitaliami danej osoby.

Jednak w obecnym środowisku kulturowym istnieje mniejszość, która jest głośno obrażana takimi słowami. Uważają za niewiarygodnie obraźliwe, że słowo „męskie” zastępuje słowo „żeńskie” (nieważne, że słowa męskie i żeńskie są „regułami” stworzonymi w celu opisania języka, a nie regułami go definiującymi), oraz że takie zachowanie jest tak wszechobecne, nawet o tym nie myśl.

Tak naprawdę to zależy od Ciebie i Twojej grupy. Jeśli jesteś w środowisku, w którym chcesz urazić tych, których łatwo urazić, rozsądne będzie używanie bardzo dobrze przyjętych sformułowań, takich jak „faceci”. Jeśli chcesz zadowolić wszystkich, możesz spróbować skorzystać z innych sugestii, takich jak „ludzie” lub „wszyscy”, ale istnieje ryzyko, że obrazisz grupę jeszcze chudszą: tych, którzy są urażeni, że pierwsza grupa jest obrażona według języka. Są tacy, którzy widzą wszelkie próby dostosowania języka angielskiego, aby był bardziej „neutralny pod względem płci”, jako obraźliwy, a przez większość czasu oznacza to, że wywołują absolutnie wszystko z wyjątkiem najbardziej standardowych potocznych sformułowań.

Jednym z rozwiązań, które skutecznie unikają obrażania wszystkich w wielu sytuacjach, jest całkowite porzucenie słowa. Zamiast mówić „Do zobaczenia później!” po prostu powiedz „Do zobaczenia później!” Dodanie „facetów” jest w rzeczywistości zbędne i służy jedynie podkreśleniu idei, że myślisz o tych konkretnych osobach podczas pisania / mówienia. Są przypadki, które są trudniejsze, szczególnie w przypadku zaimków, ale w wielu przypadkach po prostu nie potrzebujesz w ogóle słowa.

Lub możesz po prostu operować tylko w kręgach, które używają chińskiego. Chiński jest przykładem języka, w którym nie ma wyrazów o silnej płci. Większość ich zaimków jest już neutralna pod względem płci, więc większość tych lepkich sytuacji mija! Jestem pewien, że jest to wysoce niepraktyczne, ale chciałem wskazać na to jako nowoczesny przykład języka, który nie potrzebuje rodzaju gramatycznego. Zasady są zgodne z językiem, a chiński po prostu nie potrzebował tej zasady!

Stilez
2017-08-30 00:08:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Faceci są prawdopodobnie w pewnym sensie w porządku, ale lepiej ich unikać , ponieważ przynajmniej niektóre osoby będą odczuwać, że jest to związane z płcią (a więc również wykluczające).

Chłopaki i dziewczęta zdecydowanie nie jest w porządku (zarówno binarne, jak i podkreślają płeć, która nie ma znaczenia).

Alternatywne sformułowania powitania „Cześć ______!” :

Ludzie. Wszyscy. Przyjaciele. Banda. Zespół. Koledzy
uzależnieni / wariaci / gracze / trenerzy / cokolwiek.

saswanb
2017-08-30 08:45:15 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Świetne pytanie, a fakt, że je zadajesz, sugeruje, że być może mały wewnętrzny głos mówi, że może być lepszy wybór. Fora internetowe są dość często zdominowane przez ludzi, dla których określenie „faceci” jest całkowicie naturalne i uzasadnione, o czym świadczy wiele innych odpowiedzi. Jako osoba nie będąca członkiem tej perswazji, mogę ci powiedzieć, że kiedy jesteś jedyną [cokolwiek] w pokoju, zwracanie się w ten sposób do podkreślenia twojej różnicy.

Wyobraź sobie odwrotną sytuację - jesteś jedynym mężczyzną w dużej grupie kobiet, a pozdrowienie brzmi: Witajcie dziewczęta! Czy to byłoby dziwne? Byłem świadkiem tego, jak przytrafiło się to kilku mężczyznom i to bardzo interesujące, jak szybko czują się nie na miejscu lub niewygodne, tym bardziej, że jest to dla nich niezwykłe doświadczenie.

Dlaczego nie spróbować odrobinę przesunąć igły uprzejmości online, mówiąc zamiast tego Cześć wszystkim? Wszyscy jesteśmy ludźmi, ludźmi, wcielonymi duszami, a używanie bardziej inkluzywnego terminu mówi wiele, a niewielki wysiłek zostanie bardzo doceniony. „Cześć wszystkim” to po prostu nawyk, który można łatwo zmienić i moim zdaniem powinien.

Dziękuję, że pytasz.

Właściwie to nie myślę „może być ** lepszy ** wybór”. Zastanawiam się, czy będzie dobrze mówić „chłopaki”, gdy nie jest jasne, czy wszyscy uczestnicy są płci męskiej. * Osobiście * Jestem trochę zirytowana zmieniającą się kulturą więcej niż dwóch płci i tym, jak ludzie chcą teraz zwracać się do innych niż klasyczna płeć. Ale ich szanuję. To jest ważne.
Jednym ze sposobów okazywania szacunku osobie jest zwracanie się do niej tak, jak chce, aby do niej zwracano się. Osobiście wolę nie zwracać się do mnie jak do jednego z „facetów”.
oczywiście, jeśli złożysz takie oświadczenie, z radością zrobię to za Ciebie. Jednak w tym kontekście żadne takie oświadczenie nie zostało złożone. Ale naprawdę rozumiem twój punkt widzenia :)
Bardzo cenione i mogę mówić tylko za siebie. Jednakże, ponieważ połowa światowej populacji nie jest płci męskiej i nie możesz prosić wszystkich o podanie swoich konkretnych preferencji, być może twoim „domyślnym” sposobem zwracania się może być zaimek niepłciowy. To właśnie mam na myśli, mówiąc o lepszym wyborze - lepszym domyślnym.
Nick Gammon
2017-08-30 17:05:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Zastanawiam się, czy jest to dopuszczalne w kulturze online ...

To nie jest bezpośrednią odpowiedzią na pytanie o „facetów”, ale jeśli to kłopotliwe możesz dowiedzieć się, czy jest to dopuszczalne, możesz łatwo obejść ten problem. Na przykład:

gtg cya

...

Do zobaczenia później (lub „Mam wolne teraz, do zobaczenia (wszyscy) później ”)

...

Co wszyscy robią? (zamiast „co wy robicie?”)

Sean C.
2017-09-03 20:02:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

To mikroagresja.

Używanie męskiego rzeczownika zbiorowego w odniesieniu do grupy oznacza, że ​​uważasz, że „domyślnym” członkiem grupy jest mężczyzna, i nie ma żadnych wyjątków Nie jest to na tyle ważne, abyś przełamał swoje przyzwyczajenia i używał dokładniejszego, bardziej włączającego terminu.

W oderwaniu to „nic wielkiego”. To nie jest nadużycie, to nie jest zniewaga, to nie jest celowe i świadome wykluczenie. Ale mikroaggresje zdarzają się każdego dnia z tysiąca różnych źródeł i razem wzięte tworzą wyczerpujący hałas w tle na melodię „jeśli nie jesteś mężczyzną, nie jesteś jednym z nas”.

Powodem, dla którego jest uważany za społecznie akceptowalny, jest to, że ludzie, którym to przeszkadza, nie chcą się wypowiadać. Istnieje ryzyko, że zostaną nazwane „szorstkimi” lub „zarozumiałymi”, a nawet jeśli ty przestaniesz, ich życie nie poprawi się zauważalnie, dopóki wszyscy nie przestaną.

Nikt cię nie wezwie, ale możesz zrobić to lepiej.

K Split X
2017-08-29 02:30:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Całkowicie w porządku jest używanie guys”.

Jeśli czujesz się dziwnie, użyj innych słów, takich jak

OK, słuchajcie

Do zobaczenia później

Jeśli chcesz być formalny, cóż, w porządku,

"Panie i Panowie, zacznijmy naszą dyskusję "

Silver Quettier
2017-08-29 18:56:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

TL; DR: Tak, w porządku ... jeśli jesteś facetem!

Twoje pytanie jest dobrą okazją do przedstawienia całkiem niedawnej idei odpowiednia płeć głośnika . (To jest przybliżone dosłowne tłumaczenie z francuskiego „Accord au genre du locuteur” i lepiej mówiący po angielsku niż ja znam dokładniejsze tłumaczenie.)

Stanowisko, które ci proponuję jest całkiem nowy i uparty, ale przynosi korzyści z budowania wielu pomostów między inaczej podzielonymi grupami.

Cała ta „zasada” gramatyki to:

Kiedy zwracamy się do do osoby (lub grupy), której płeć nie jest Ci znana (lub nie jest jednolita w grupie) lub rozmawiasz o niej, używaj zaimków i rzeczowników, które byłyby odpowiednie do zakwalifikowania osoby (lub grupy) tej samej płci.

Ma to różne zalety:

  • Pozwala zwracać się do grup lub rozmawiać o nieznanych osobach bez robienia z góry założeń.
  • Zapewnia, że ​​średnio osoby lub grupy o nieokreślonej płci będą odnoszone do każdej płci w proporcji reprezentatywnej dla ich występowania w populacji.
  • Nie jest binarny i dopuszcza wyrażenia innych płci.
  • To jest Pozwala ci mówić o swojej płci w subtelniejszy sposób, niż gdybyś mówił o sobie.

Ta ostatnia kwestia jest niezwykle przydatna, gdy mówca jest często mylący.

Dwie rzeczy, o których należy pamiętać:

  • Ostatni punkt jest w porządku i elegancki, jeśli mówca nie ma nic przeciwko ujawnianiu jego płci. Ta „reguła” gramatyczna może być złym wyborem, jeśli tak nie jest.
  • Jak widać z mojego poprzedniego zdania, uważam, że każdy powinien wybrać zestaw reguł gramatycznych, według których żyje, przynajmniej w odniesieniu do tych obecnie rozwijających się tematów, o ile można je wyjaśnić i zapewnić społeczeństwu jako całości pewne korzyści.
Jak popularne jest to we Francji? W języku angielskim nigdy nie słyszałem takich zwrotów i byłoby niezręcznie dla moich rodzimych uszu mówiących po angielsku, gdyby różni ludzie używali różnych płci w grupie.
Spędzam dużo czasu z osobami trans i jestem prawie pewien, że większość mniejszości trans + uznałaby to za niewygodne. Dlaczego nie używać po prostu języka neutralnego pod względem płci?
Wciąż dość rzadkie. Uważam, że jest to stanowisko warte zgłębienia, chociaż zgadzam się z początkową niezręcznością, niestety w wielu językach nie ma neutralnej per se lub nie można jej używać cały czas. Niektórym osobom trans lub niebinarnym faktycznie się to podoba, ponieważ pozwala im uniknąć błędnej płci, ale pamiętaj, że jest to opt-in i może nie być stanowiskiem do wyboru spośród zupełnie obcych osób.
Czekaj ... więc jeśli porozmawiam z grupą przyjaciół, mogę powiedzieć „les gars”, ale jeśli moja dziewczyna zwraca się do tej samej grupy, czy może powiedzieć „les filles”? CAŁKOWICIE nowa koncepcja dla mnie, rodowitego Francuza ... więc nie jestem pewien, skąd przybywasz ...
@Patrice Jeśli jest to grupa mieszana, w teorii tak, chociaż nigdy nie widziałem jej używanego z „les gars” lub „les filles”, bardziej z „ils / elles / iels” lub rzeczownikami określającymi płeć, takimi jak „les acteurs / les actrices ”. Jeśli chodzi o rzadkość tej postawy, do tej pory nigdy nie widziałem jej używanej poza społecznościami LGBT +.
@SilverQuettier interesujące. Tak, "les gars" może być trochę bardziej "quebecer" francuski niż poprawny: P. Ma sens, że jest to głównie dla LGBT +. Wyjaśniłbym również, dlaczego jeszcze nie znam tego stanowiska.
mcalex
2017-08-31 13:54:52 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dostępnych jest kilka (przyjaznych lenistwu) alternatyw. Użyj ppl , peeps , y'all lub folk jako alternatyw, które nawet nie są bliskie kwestii płci .

Albo bylina (australijska?) youse , jak w: „C youse l8r”. Nie może być dużo krócej niż to.

EDYCJA: Powinienem był najpierw przejrzeć inne odpowiedzi. Jack Acne pokonał mnie, ale dodałem więcej alternatyw.

Francis Davey
2018-02-22 04:18:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Aby dodać alternatywną odpowiedź w celu wzmocnienia tonu „to zależy” niektórych z odpowiedzi udzielonych powyżej - niektórym grupom ludzi się to nie spodoba. To, czy jest to prawdopodobne w przypadku grupy, z którą masz do czynienia, jest czymś, co możesz lepiej ocenić niż my.

Ale na przykład jestem raczej starszy niż grupa demograficzna 18-44 i jestem też Mówiący po angielsku w Wielkiej Brytanii. Kiedy dorosłem, „faceci” nosili dość silny męski ton. Podczas gdy język ewoluuje, trudno mi być zwracanym do mnie jako „facet” i nie czuć się płciowo w sposób, w jaki mógłbym nie mieć innego terminu (ktoś w moim dialekcie o 20 lat młodszy ode mnie mógłby powiedzieć na przykład „peeps” ).

Więc raczej mi się to nie podoba. Podejrzewam, że jest to bardziej prawdopodobne, że osoby spoza podstawowej grupy dialektów wyrażają „facet” jako neutralni pod względem płci (inni sugerowali użycie w USA) lub osoby starsze.

Jak zawsze jest to kwestia oceny. Oczywiste jest, że wielu słyszy to w sposób neutralny pod względem płci. Nadal sugerowałbym myślenie o czymś, co nikomu nie wydaje się dziwne.

Witaj, Francis! Czy powinniśmy założyć, że jesteś kobietą? Znam zarówno mężczyzn, jak i kobiety o nazwisku „Francis”, więc nie byłem pewien.
Cóż, myślę, że prawie wszyscy powiedzieliby, że jestem mężczyzną, ale od dłuższego czasu nie wydawało się, że powinno to mieć znaczenie. Ponieważ płeć jest zasadniczo tym, co myślą o mnie inni ludzie, myślę, że odpowiedź brzmi: nie. Ale ja osobiście wolę nie być płciowym. Znam innych, którzy identyfikują się jako kobiety, którzy naprawdę nie chcieliby być traktowani jako „faceci” (z grubsza w mojej grupie demograficznej), więc to nie tylko ja. Nie jestem dobrym punktem danych.
@Catija - miejmy nadzieję, że pomocny komentarz: w wielu miejscach jest dość konsekwentne użycie, że „Frances” to kobieta, a „Francis” to mężczyzna w języku angielskim (to oczywiście nie działa w innych językach). Nie wszyscy są co do tego konsekwentni, ale jest to dość dobrze ugruntowane. Stąd „papież Franciszek”, ale moja ciocia „Frances” (i moja prababcia oraz jej mama i kuzynka i… wielu innych).
Myślę, że to, jak się identyfikujesz, jest właściwie bardzo ważne w dyskusji, przynajmniej tak samo ważne jak twój wiek. :) Bardzo cenne jest wiedzieć, kogo krzywdzimy, kiedy używamy pewnych terminów. Jestem het / cis kobietą w wieku około 30 lat, Amerykaninem ... Zwykle nie mam z tym problemów, ale z pewnością jestem ciekaw, kto ma z tym problemy. Sposób, w jaki piszesz, wygląda na to, że powinniśmy założyć, że * nie * jesteś mężczyzną, dlatego zadałem to pytanie. Jeśli uważasz się za niebinarnego, to również ważny punkt widzenia.
Dzięki za informację! Nigdy wcześniej nie zauważyłem różnicy w pisowni.


To pytanie i odpowiedź zostało automatycznie przetłumaczone z języka angielskiego.Oryginalna treść jest dostępna na stackexchange, za co dziękujemy za licencję cc by-sa 3.0, w ramach której jest rozpowszechniana.
Loading...